Эксперт рассказал об опасности сервисов перевода голоса в текст
Специалист по кибербезопасности посоветовал прежде, чем пользоваться сервисами перевода голоса в текст, изучить их политику в отношении личных данных.
Для улучшения сервиса происходит машинное обучение системы, как автоматически, так и с привлечением аналитиков данных. При желании они могут получить полный доступ к записям, рассказал агентству «Прайм» партнер и директор компании «Интеллектуальный Резерв» Павел Мясоедов.
Автоматизированные сервисы перевода аудио в текст становятся все более популярными. «С ними удобнее работать чем с традиционным переводчиками, они бесплатны или стоят совсем недорого и, на первый взгляд, они могут показаться безопаснее человеческой услуги, ведь человек в работе участие не принимает. Но здесь кроется большое заблуждение», — предупредил эксперт.
Если сервис бесплатный, то у компании обязательно существует альтернативная система дохода. Самый безобидный вариант — это реклама на сайте или в приложении, но могут быть и «скрытые инструменты монетизации», например, встроенные аналитики текста. Они выявляют интересы пользователей, соединяют их с их личными данными и передают третьим лицам.
По словам Мясоедова, прежде чем пользоваться такими сервисами, следует изучить их политику в отношении личных данных и в любом случае не отправлять туда слишком конфиденциальную информацию.